What’s Sadly, No! in Spanish?
You’ve reached a new low when we can have a go at crap like this:
The White House on Thursday disputed an account of President George W. Bush singing the U.S. national anthem in Spanish during the 2000 presidential campaign, saying his Spanish is not that good. […]
White House spokesman Scott McClellan said the assertion did not ring true to him because, “The president speaks Spanish, but not that well.”
President George W. Bush records the weekly radio address for Cinco de Mayo in the Cabinet Room. This is the first time that a president has recorded the radio address in Spanish and in English.
Spanish President Jose Maria Aznar, June 2001:
At present, many U.S. citizens have Spanish as their mother tongue — the number, which in the next few years will be more than that of Spain’s, and a language which we hear the President, himself, speaking better and better every day.
Remarks by the President at Cinco de Mayo Celebration
THE PRESIDENT: Thank you all. (Speaks Spanish.) […] I really appreciate El Ambassador de Mexico, Juan Jose Bremer. Thank you for your kind words, thank you for your leadership, and welcome. (Applause.) I appreciate so very much Thalia for being here. (Applause.) […] And, finally — (speaks Spanish) — Emilio Estefan. Emilio, thank you very much for coming. (Speaks Spanish.) Rosario Marin is here. She is going to be the Treasurer of the United States. […] Then, and for many years afterwards, the United States and Mexico lived two very different histories, often divided by misperceptions and mistrust. (Speaking Spanish.) And we’ll always work in the spirit of mutual respect. Cinco de Mayo is a day for special pride and remembrance for people on (speaking Spanish.) […] It’s a reminder of the pride — of the proud heritage of many Americans and the warm and growing friendship between two great nations. It’s a day worth celebrating. Mi Casa Blanca es su Casa Blanca. Adios.
Adios.
Thanks to Blair for the AP link.
Bradrocket adds: For the record, the correct phrase is, “¡Lamentablemente, No!”
The one skill he does have, and he lies about it.
Oy.
I’m willing to believe Scotty on this, realizing that he could also honestly say Bush speaks English, but not that well.
I’m not anonymous! I’m pseudonymous! It’s totally different!
Does anyone else ever worry, when the president is speaking in Spanish, that he’s talking about you? Gives me the creeps.
tig: girl, you crack me up!
I still say he sounds like Peggy Hill…
A TV ad from the 2004 campaign. Bush’s Peggy Hill Spanish comes at the end.
Aw, Little Scotty Wing-nut’s losing his edge on his way out the door. Poor thing…
Anyone against this “INVASION” should know may aswell learn spanish now ’cause BUSH and MEXICO go way back (HISTORY).
I would have said “Tristamente, No!”
I would have said “Tristamente, No!”
For some reason, when I read SN’s name in Spanish, I want to say “No” like Stephen Colbert does in that Helen Thomas skit: “¡Lamentablemente, NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!”
Probably comes from watching too much Excel saga…
The fact is that Bush wasn’t trying to divide America by saying parts of the anthem in Spanish.
These guys are trying to divide America with their new variant on the anthem.
There is no interest in uniting with the rest of America amongst illegal aliens and the people who aid them. They want to conquer the Southwest and make it their own nation.
Well, at least you’re on topic this time, Gary. No smarter, sadly, but maybe we can work on that, too.
There is no interest in uniting with the rest of America amongst illegal aliens and the people who aid them. They want to conquer the Southwest and make it their own nation.
Dude, put down the bong.
Y’know, I’m really disappointed in these wingnut tough guys. Is there any group of people they AREN’T afraid of? The “Left”, the “MSM”, Mexicans, Islamomuslinazifascists, Teh Gays, Women, Commies, Castro, Harriet Myers. Jeez, does yer mom check in the closet and under the bed for you guys?
I think perhaps you might want to ask your shrink about the term “paranoid”. You see, people have to actually give a shit about you before they would be actually out to “GET” you.
But y’know what? Don’t worry. Us pansies on the left will protect you from all the big bad boogiemen you can come up with…
mikey
cg: *blush* *scuff scuff scuff*
Gary: “These guys are trying to divide America” but calling Americans beating people to death “torture” is, you know, exaggerating. I don’t care anymore if you’re parody or as serious as Dick Cheney’s chest pain, fuck you.
But Sadly No! all the examples you cite are pre-9/11, don’t you realize 9/11 changed everything, including the President’s ability to speak Spanish?
Time to check your history, Gare-bear. The U.S. government commissioned the translation of the National Anthem into Spanish in 1919.
I wonder how those aliens found the translation? Maybe they looked at the State Department website:
http://usinfo.state.gov/esp/home/topics/
us_society_values/national_symbols/anthem_spanish.html
Gary, these people that you’re putting all this energy into defending, they’re lying to you.
My God!
Who knew that the U.S. Bureau of Education was a part of the Reconquista? And in 1919, no less!
Dude, put down the bong.
__________________
That is an insult to heavy pot smokers.
Dammit! I hit post instead of preview.
I meant to say…Feh.
The moment has passed.
Who knew that the U.S. Bureau of Education was a part of the Reconquista? And in 1919, no less!
The fact is, the U.S. Bureau of Education was infiltrated by Communists at that time. 1919 is only 2 years after the Russian Revolution of 1917, when Communism started it’s inexorable left-wing march of leftist lefty-type LEFTO-DOOM! The fact is, the Communists are involved in a conspiracy with the Aztlan Movement and the reverse vampires in order to carry out a villainous plot that will destroy the meal of dinner.
– Gary Pube-pert
I’m with Tak. No amount of ganja can make you into an idiot like Gary. For that you need a do-it-yourself lobotomy kit.
Huh, the comment-thing forced me to use the identity of Gary Pube-pert even though my usual name was in the Name field.
Sorry, Gary. Didn’t mean to steal your ID from ya.
Dude, put down the bong.
__________________
That is an insult to heavy pot smokers.
As a heavy pot smoker, I must agree. More than once, in the spirit of brotherhood and love, I’ve offered to smoke a bowl with Gary, but he doesn’t even have the common courtesy to politely decline. This says to me, he’s probably in the most dire need of the ickiest of the sticky of any white man this side of the guys at Powerline.
mikey,
I’ve long thought the same thing. Were Gary to burn one down with me – as we watch Marx Brothers movies and listen to Al Green – he wouldn’t worry himself so.
Note: as a heavy pot smoker (which may be how I frame all my declarations on public policy), my first reaction at hearing some wingnut wet his britches about the incoming Mexican horde is “Kickass! More Mexican food. Burritos rule!” The only thing better would be if the Cajuns took over.
…the comment-thing forced me to use the identity of Gary Pube-pert…
Doubtless an act of lefty subterfuge.
Is there no level of degeneracy to which the Left will not sink?
¡Ay, Dios mio! ¡Que curiosidad!
White House spokesman Scott McClellan said the assertion did not ring true to him because, “The president speaks Spanish, but not that well.”
he no speekita eeglish so well neither!
gary – stop making shit up – your words just show how more and more wrong you are.
And another thing:
“Trienta horas tienes dormido Sin tequila no motita
Vas a ver que te va chingar
Otra vez te dicen!”
Gary, SgtD is coming, and you’re on his list!
“Cruza la frontera!” says los grenudos locos! Yet Gary just says “Chinga tu madre!”
/metal
I appreciate so very much Thalia for being here. (Applause.)
I happen to be in agreeance with the Preznit on that one.
don’t you realize 9/11 changed everything, including the President’s ability to speak Spanish?
excellent. I love it.
even if bush speaks a little spanish, he’s certainly not “fluent” as the media likes to pretend (see Atrios today). it’s hard to tell from that last quote (since it doesn’t actually include anything he’s said in spanish, which, in and of itself, is interesting). but in the three places where the spanish is actually transcribed, he blows one of them: “el Ambassador de Mexico,” i mean, come on. at least try.
(note: the other two parts are the common phrase, “mi casa [blanca] es su casa [blanca],” which bush could’ve picked up at chevy’s, and “adios,” which i think speaks for itself.)